“Ben” es una preciosa canción que conocí cantada por Michael Jackson, y que todos habréis oido un millón de veces. El otro día apareció por sorpresa en mis cascos y la oí entera por primera vez. Era Michael cuando tenía 14 años, cantando sobre lo preciosa que es la amistad de su amigo Ben. Después del video traduzco la letra sin complicarme mucho la vida:

Ben, podemos dejar de buscar
Ambos ya hemos encontrado lo que estabamos buscando
Con un amigo para mí
Nunca estaré solo
Y tu, mi amigo, verás
Que tienes un amigo en mí
(Tú tienes un amigo en mí)

Ben, siempre estarás corriendo de aquí para allá
(De aquí para allá)
Sientes que no te quieren en ningún lado
Si alguna vez miras hacia atrás
Y no te gusta lo que encuentras
Hay algo que deberías saber
Tú tienes un lugar a donde ir
(Tú tienes un lugar a donde ir)

Yo solía decir “yo” y “mi” *
Ahora es “nosotros”, “nuestro”
(Yo solía decir “yo” y “mi”
Ahora es “nosotros”, “nuestro”)

Ben, la mayoría de la gente se aleja de ti
(Se aleja de ti)
Yo no escucho ni una palabra de lo que dicen
(ni una palabra de lo que dicen)
Ellos no te ven como yo lo hago
Me gustaría que ellos lo intentarán
Estoy seguro de que lo pensarían de nuevo
Si ellos tuvieran un amigo como Ben
(un amigo)
como Ben
(Como Ben)
como Ben.

* (en inglés, “I” y “me”, como “we” y “us” significan exáctamente lo mismo aunque se usen en distintas situaciones. Pongo “mi” y “nosotros” para que os hagáis a la idea).

Al final de la canción me dije que el tal Ben debía ser un afortunado. Yo pensaba que la canción era de Michael Jackson, así que creí que el tal Ben tenía la suerte de que le dedicasen una canción tan bonita, y además de ser un gran amigo de Michael Jackson, que eso tenía que molar lo que no está en los escritos. Me decidí a averiguarlo al llegar a casa. Ahí descubrí la truculenta historia.

Pues bien, esta es una preciosa canción, no cabe duda. De lo que tampoco cabe duda es de que el “Ben” a quien se refiere la canción es una PUTA RATA ASESINA. Os la presento:

La película de arriba es “Ben”, una película de terror (de la que hablan en la Wikipedia) que tiene el siguiente argumento:

“Un detective del departamento de policía investiga la extraña muerte de un hombre llamado Willard (personaje principal de la película Willard de 1971), al investigar se da cuenta que Willard fue asesinado por una horda de ratas asesinas.

Las ratas son comandadas por Ben, que es una rata sumamente inteligente y con un gran entrenamiento. Ben se hace amigo de un joven antisocial y solitario llamado Danny (Lee Montgomery)”.

La wikipedia en inglés comenta:

“…la lucha de poder entre Danny y Ben empieza a zozobrar: Ben empieza a controlar al chico y la manada de ratas se vuelven cada vez más irracionales y violentas. Ben se vuelve violento cuando los ciudadanos usan pesticida y matan a su compañero. Finalmente la policía destruye muchos miembros de la colonia de ratas, y envía a otras a laboratorios para hacer pruebas. Ben sobrevive. El film acaba con Danny, determinado a no perder a su amigo, cuidando a un mal herido Ben”.

La continuación de esta película es otra que quizá sí os suena: Willard, y cuyo protagonista por cierto es Crispin Glover, el padre de Marty McFly en Regreso al futuro.

Como dijo H. hace mucho tiempo, en Song facts hay un montón de chorradas escritas, pero entre todas ellas se descubren cosas como esta. Lo he investigado y efectivamente la historia es real. Por lo visto los productores de la película pidieron una canción principal para la misma explicando a los autores de la canción el argumento. Los autores explicaron que les era imposible hacer una canción melancólica sobre una rata asesina, así que hicieron una sobre la amistad. A los productores les gustó el resultado, y mucho más cuando nominaron a la canción para el Óscar a la mejor canción orginal. Fue el primer número uno en las listas de Michael Jackson.

Después de saber que el tal Ben era un roedor cometripas, pensé que no podría dejar a un lado esta información y disfrutar sin más de la ternura de la canción. En una cosa tenía razón: ya no oigo la canción igual. En otra, me equivocaba: ahora me gusta mucho más.

El hecho de pensar en un niño prometiendo amistad eterna a una gigantesca rata asesina mejora en mucho la canción. Probad a escucharla ahora.

Esta es la última escena de la película en español. La canción entra en el minuto 1:15